درس تفسیر حضرت آیتالله حسینی بوشهری (دامت برکاته) موضوع کلی: تفسیر سوره «بقره» تاریخ: 21 آذر 1397 موضوع جزئی: تفسیر آیه 65 مصادف با: 4 ربیعالثانی 1440 سال تحصیلی: 98-97 جلسه: 146 |
ادامه تفسیر آیه65: «وَ لَقَدْ عَلِمْتُمُ الَّذِينَ اعْتَدَوْا مِنْكُمْ فِي السَّبْتِ فَقُلْنَا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خَاسِئِينَ»[1]؛ به طور قطع از حال كسانى از شما كه در روز شنبه نافرمانى و گناه كردند، آگاه شدهايد! ما به آنها گفتيم: «به صورت بوزينههايى [میمونهایی] طرد شده درآييد!».
جمله «كُونُوا قِرَدَةً خَاسِئِينَ»، جزاء برای نافرمانی بنیاسرائیل بوده است. خدای متعال بعد از اینکه بنیاسرائیل بر خلاف دستور الهی عمل کردند و به صید ماهیان پرداختند، آنها را به صورت بوزینههای طرد شده در آورد.
«خاسئین» به معنای رانده شده همراه با ذلّت است.
امر«کُونُوا» که در جمله مذکور آمده است، امر تکوینی است و امر تشریعی نیست؛ کما اینکه خداوند متعال در سوره «یس» فرموده است: «إِنَّمَا أَمْرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيْئاً أَنْ يَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ»[2]. امر مذکور، کنایه از سرعت تکوین و نفوذ اراده الهی در تبدیل نافرمانانِ از بنیاسرائیل به بوزینه است.
نکته دیگر اینکه منظور از «فَقُلْنَا لَهُمْ..» در آیه مورد بحث [آیه 65 بقره]، گفتار لفظی نیست، بلکه قول خداوند متعال در این مورد، همان فعل و اراده خداست. پس منظور از «فَقُلنَا لَهُم»، «أَرَدنا» میباشد؛ همانطور که خداوند متعال فرموده است: «...فَقَالَ لَهَا وَ لِلْأَرْضِ ائْتِيَا طَوْعاً أَوْ كَرْهاً قَالَتَا أَتَيْنَا طَائِعِينَ »[3].
امیرالمؤمنین امام علی (ع) فرموده است: «لَا بِصَوْتٍ يَقْرَعُ وَ لَا بِنِدَاءٍ يُسْمَعُ وَ إِنَّمَا كَلَامُهُ سُبْحَانَهُ فِعْلٌ مِنْهُ أَنْشَأَه»[4]؛ یعنی کلام خداوند متعال، همان فعل و اراده خداوند است. به بیان روشنتر، اراده فعلی خداوند متعال، همان تحقق مراد است و سنت الهی بر این جاری شده است که امر تکوینی ذات باری تعالی تخلّفپذیر نیست و چیزی نمیتواند مانع اراده تکوینی خداوند متعال گردد.
دو نوع امر وجود دارند؛ یکی امر تکوینی و دیگری امر تشریعی است. تفاوت اوامر تکوینی با اوامر تشریعی در این است که در اوامر تکوینی، مراد از اراده تخلفناپذیر است، ولی در اوامر تشریعی، مراد میتواند از اراده، تخلف نماید چون مخاطب اوامر تشریعی، انسان است که مختار است و چون مختار است، هم قدرت بر اطاعت دارد و هم قدرت بر عصیان دارد لذا اگر دوست داشت، انجام میدهد و اگر دوست نداشت، انجام نمیدهد. اوامر در آیات ذیل، اوامر تشریعیاند:
«يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَ كُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ»[5].
«يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا قَوَّامِينَ بِالْقِسْطِ...»[6].
در اوامر تکوینی چیزی جز فعل مستقیم الهی نیست و هیچ چیزی مانع از نفوذ اراده الهی ذات کبریائی حق تعالی نمیشود و لذا هم خود مأمور، مطیع فرمان حضرت حق است و هم اشیاء دیگر نمیتوانند مانع باشند. در اراده تکوینی، مثل اراده تشریعی، خداوند متعال چیزی از کسی به عنوان تکلیف نمیخواهد تا بگوید که من فاعل مختارم و اگر دلم خواست، انجام میدهم و اگر دلم نخواست، انجام نمیدهم لذا در رابطه با اوامر تشریعی، عصیان نیز وجود دارد، ولی در رابطه با اوامر تکوینی، عصیان وجود ندارد؛ مثل فرمایش خداوند متعال: «قُلْنَا يَا نَارُ كُونِي بَرْداً وَ سَلاَماً عَلَى إِبْرَاهِيمَ»[7].
امر مذکور در آیه مورد بحث [آیه65 بقره] نیز از اوامر تکوینی است و به تعبیر روشنتر، سنت خداوند متعال برای تحقق و فعلیت یافتن به قول نیاز ندارد. خداوند متعال هنگامی که چیزی را اراده فرمود، آن امر محقق میشود و بین اراده و فعل او فاصلهای نیست. امام باقر (ع) فرموده است: «سُبْحَانَ اللَّهِ؛ مَا شَاءَ اللَّهُ، كَانَ وَ مَا لَمْ يَشَأ، لَمْ يَكُن»[8]؛ خداوند منزه است؛ آنچه را بخواهد، محقق میشود و آنچه را نخواهد، محقق نمیشود.
واژه «قردة» جمع «قرد» به معنای بوزینه و میمون است؛ البته گاهی «قرود» بر وزن فعول جمع بسته میشود.
واژه «خاسئین» از ریشه «خسأ» به معنای طرد کردن همراه با ذلت است.
یکی از ویژگیهای لغت عرب، تنوع الفاظ لغت عرب است که برای هر معنایی، از لغت خاصی استفاده میکند. در لغت عرب، مردم برای دور کردن سگ از لغت «إخسأ» که با خفت و خواری همراه است، استفاده میکنند. خداوند متعال در رابطه با دوزخیانی که فردای قیامت تقاضای بیرون رفتن از جهنم را میکنند، فرموده است: «قَالَ اخْسَئُوا فِيهَا وَ لاَ تُكَلِّمُونِ»[9]؛ (خداوند) مىگويد: «دور شويد در دوزخ و با من سخن مگوييد».
در رابطه با جمله «كُونُوا قِرَدَةً خَاسِئِينَ»، سه احتمال مطرح شده است؛ احتمال اول، اینکه نافرمانانِ از بنیاسرائیل حقیقةً به بوزینه تبدیل شدند؛ احتمال دوم، اینکه آنان در عین حال که چهره انسان داشتند، روحیات بوزینه پیدا کردند و احتمال سوم، اینکه جمله مذکور، تمثیل است، یعنی آنان به بوزینه تبدیل نشدند و صفات بوزینه را نیز پیدا نکردند، بلکه از باب تمثیل به بوزینه تشبیه شدهاند. توضیح و تفصیل بیشتر مطلب و قول مختار، انشاءالله، در جلسه آینده بیان خواهد شد.
«الحمد لله رب العالمین»